Образование предложений в немецком языке. Предложение в немецком языке — правила, примеры построения. Обратный порядок слов

В немецком простом нераспространенном предложении подлежащее стоит всегда на первом месте, сказуемое — на втором:

Der Lehrer kommt. — Учитель приходит.

Die Stunde beginnt. — Урок начинается.

Если сказуемое состоит из изменяемой (спрягаемой) части и неизменяемой (неспрягаемой) части, то на втором месте в предложении стоит всегда изменяемая часть, а неизменяемая часть — на последнем:

Der Morgen wird kalt. - Утро становится прохладным.

Если сказуемое выражено глаголом с отделяемой приставкой, то эта приставка стоит в конце предложения:

Der Schüler macht das Fenster auf . — Ученик открывает окно.

Предложение, которое кроме главных имеет еще и второстепенные члены предложения, называется простым распространенным предложением. В немецком простом распространенном предложении сказуемое или его изменяемая часть стоит, как в нераспространенном предложении, на втором месте, а неизменяемая часть — на последнем, образуя рамку, внутри которой могут располагаться второстепенные члены предложения или подлежащее с второстепенными членами предложения. Замыкать рамку может отделяемая приставка или неизменяемая часть сказуемого.

Der Herbst hat in diesem Jahr früher begonnen. — Осень в этом году началась раньше.

Das Konzert findet um 7 Uhr abends im Cafe statt. — Концерт состоится в 7 часов вечера в кафе.

Подлежащее может стоять перед сказуемым (или его изменяемой частью) или после него. В зависимости от места подлежащего в простом распространенном предложении различают прямой и обратный порядок слов. При прямом порядке слов в немецком языке подлежащее стоит на первом месте. При обратном порядке слов на первом месте стоит какой-либо второстепенный член предложения (обстоятельство или дополнение), а подлежащее — после сказуемого. Такой порядок слов называется инверсией. Инверсия применяется для того, чтобы сделать акцент на том или ином члене предложения, поместив его на первое место.

Seit zehn Jahren steht der Koffer bei uns im Keller. — Уже десять лет стоит у нас в подвале этот чемодан.

Если в предложении имеются дополнения , то порядок их следования подчиняется жестким правилам.

Дополнение в дательном падеже предшествует дополнению в винительном падеже, если они выражены существительными:

Ich schenke den Damen die Blumen. — Я дарю дамам цветы.

Если одно из дополнений выражено местоимением, то местоимение стоит сразу после спрягаемого глагола. Местоимение в винительном падеже стоит перед местоимением или существительным в дательном падеже:

Ich schenke ihnen die Blumen. — Я дарю им цветы.

Ich schenke sie den Damen. — Я дарю их дамам.

Ich schenke sieihnen. — Я дарю их им.

При инверсии местоимения в винительном и дательном падежах следуют сразу же за спрягаемой частью сказуемого. В этом случае подлежащее, выраженное существительным, перемещается на четвертое место:

Zum Glück hat es ihm der Professor noch mal erkl ä rt . — К счастью, профессор объяснил это ему ещё раз.

Если же подлежащее выражено местоимением, то оно остается на третьем месте:

Zum Glück hat er es ihm noch mal erkl ä rt . — К счастью, он объяснил это ему ещё раз.

Все вышеперечисленное относится и к возвратным местоимениям:

Ich habe mir die Hände gewaschen. — Я вымыл руки.

Ich habe sie mir gewaschen. — Я вымыл их.

Letzter Woche hat er sich gut erholt. — На прошлой неделе он хорошо отдохнул.

Letzter Woche hat sich mein Bruder gut erholt. — На прошлой неделе мой брат хорошо отдохнул.

В отношении порядка следования других членов предложения в немецком языке не существует твёрдых правил. Но есть ряд правил, определяющих порядок слов распространённого простого предложения, нарушение которых, впрочем, не считается грубой ошибкой.

Обычно обстоятельства в немецком предложении располагаются относительно друг друга в следующем порядке: временные, причины, образа действия, места:

Sie ging heute früh wegen der Prüfung voller Furcht zur Schule. — Она ушла сегодня рано утром в школу полная страха.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Повествовательные предложения в немецком языке содержат сообщение, передают какие-то сведения, утверждение или отрицание каких-то фактов. Повествовательные предложения в зависимости от структуры делятся на простые нераспространенные предложения и простые распространенные предложения.

Предложение, которое состоит лишь из главных членов предложения, т. е. подлежащего и сказуемого, называется простым нераспространенным предложением.

Одним из отличительных признаков грамматического строя немецкого языка является порядок слов в предложении. В немецком языке место отдельных членов предложения определено более строго, чем в русском. В первую очередь это относится к сказуемому и подлежащему.

В немецком простом нераспространенном предложении подлежащее стоит всегда на первом месте, сказуемое - на втором:

Если сказуемое состоит из изменяемой (спрягаемой) части и неизменяемой (неспрягаемой) части, то на втором месте в предложении стоит всегда изменяемая часть, а неизменяемая часть - на последнем.

(ist, wird, bin - изменяемые части сказуемого, стоят на 2-м месте)

Если сказуемое выражено глаголом с отделяемой приставкой , то эта приставка стоит в конце предложения.

В немецком простом распространенном предложении сказуемое или его изменяемая часть стоит, как в нераспространенном предложении, на втором месте, а неизменяемая часть - на последнем, образуя рамку, внутри которой могут располагаться второстепенные члены предложения или подлежащее с второстепенными членами предложения.

Замыкать рамку может отделяемая приставка или неизменяемая часть сказуемого.

Подлежащее может стоять перед сказуемым (или его изменяемой частью) или после него. В зависимости от места подлежащего в простом распространенном предложении различают прямой и обратный порядок слов.

    При прямом порядке слов в немецком языке подлежащее стоит на первом месте:
  • Sie arbeiten in einer Fabrik.
  • Die Zeit vergeht schnell.
    При обратном порядке слов в немецком предложении на первом месте стоит какой-либо второстепенный член предложения (обстоятельство или дополнение), а подлежащее - после сказуемого:
  • In einer Fabrik arbeiten sie.
  • Schnell vergeht die Zeit.

Порядок слов в повествовательном предложении в немецком языке

Простое нераспространенное предложение в немецком языке

Простое распространенное предложение в немецком языке

Прямой порядок слов в немецком предложении

Обратный порядок слов в немецком предложении

Член предложения может быть выражен несколькими словами, которые в предложении отвечают на один и тот же вопрос и занимают одно место.

Изучая немецкий язык, очень важно научиться грамотно составлять предложения. В отличие от русского, построение предложения в немецком языке подчиняется строгим правилам, несоблюдение которых приводит к потере или искажению смысла.Так, в простом повествовательном предложении сказуемое всегда стоит на втором месте. Если вынести его в начало, предложение трансформируется в вопросительное или побудительное.

Например:

Sie kommen. Они приходят.
Kommen Sie? Вы прийдете?
Kommen Sie! Приходите!

Wir gehen nach Hause. Мы идем домой.
Gehen wir nach Hause? Мы идем домой?
Gehen wir nach Hause! Пойдемте домой!

Обратите внимание!

Побудительные предложения (2л.ед.ч. и 2л.мн.ч.) имеют и другие отличия от повествовательных предложений. Вопросительные же предложения могут* отличаться только расположением глагола.

2л. ед.ч.
Du fährst nach Deutschland. Ты едешь в Германию. (в повествовательном предложении сказуемое ставится вторым)
Fährst du nach Deutschland? Ты едешь в Германию? (отличает от повествовательного предложения только порядок слов - сказуемое выносится на 1 место)
Fahr nach Deutschland! Едь в Германию! (отсутствует подлежащее, не совпадает форма глагола).

2л. мн.ч.
Ihr fahrt nach Deutschland. Вы едете в Германию. (сказуемое - второе)
Fahrt ihr nach Deutschland? Вы едете в Германию? (отличается от повествовательного предложения только порядком слов - сказуемое на первом месте)
Fahrt nach Deutschland! Едьте в Германию! (отсутстует подлежащее)

* С точки зрения синтаксиса, вопросительные предложения в немецком языке могут быть двух видов:

  • Без вопросительного слова , когда сказуемое выносится на первое место, а подлежащее стоит на втором (примеры именно таких предложений мы рассмотрели выше);
  • С вопросительным словом , когда на первом месте находится вопросительное слово, за ним - сказуемое, а на третьем месте - подлежащее.

Leben Sie in Dresden? Вы живете в Дрездене?
Wo leben Sie? Где вы живете? (wo? - вопросительное слово)

Подробнее о простых повествовательных, вопросительных и побудительных предложениях в статье «Немецкая грамматика».

Типы предложения в немецком языке

В немецком языке существует несколько типов предложений. Рассмотрим схему:

Предложение

  • Простое
    • Нераспространенное
      без второстепенных членов (Ich lese. Я читаю.)
    • Распространенное
      с второстепенными членами (Ich lese dieses Buch. Я читаю эту книгу.)
  • Сложное
    • Сложносочиненное

      1. Meine Freunde gehen ins Kino, aber ich
      bleibe zu Hause. Мои друзья идут в
      кино, но я остаюсь дома.
      _____ ____ , aber _____ _____ .

      2. Es ist sehr kalt, darum gehe ich heute nicht
      spazieren. Очень холодно, поэтому я не иду
      сегодня гулять (не гуляю сегодня).
      _____ _____ , darum ______ _____.

    • Сложноподчиненное

      Nachdem ich gegessen habe, trinke ich
      immer Kaffee. После еды я всегда пью
      кофе.

      Morgen gehen wir spazieren, wenn
      wir frei sind. Завтра мы пойдем
      гулять, если будем свободны.

Сложносочиненными называются предложения, состоящие из нескольких самостоятельных простых предложений, объединенных общим смыслом. Соединяют такие предложения запятой или сочинительным союзом/союзным словом (und - и, aber - но, oder - или, denn - так как). В большинстве случаев, союзы не влияют на порядок слов в предложении (см. пример 1 в схеме). Однако существуют союзы/союзные слова, влияющие на порядок слов в сложносочиненном предложении. К ним относятся: darum - поэтому, deshalb - потому, trotztdem - несмотря на это, also - следовательно и другие (пример 2 в схеме).

Сложноподчиненные предложения в немецком языке - это сложные предложения, состоящие из двух и более простых, одно из которых является главным, а остальные - придаточными. Главное и придаточные предложения могут соединяться подчинительными союзами (wenn - если, weil - так как, als - как и др.), а также наречиями и местоимениями (welcher - какой, warum - почему, wohin - куда, dass - что и др.)

Teilen Sie bitte mit, wohin Sie gehen. Сообщите, пожалуйста, куда Вы идете.
Ich hoffe, dass du kommst. Я надеюсь, что ты придешь.
Wenn das Wetter gut ist, besucht er seine Oma. Если погода будет хорошей, он навестит свою бабушку.

При изучение немецкого языка , необходимо обратить пристальное внимание на придаточные предложения и порядок слов в них. Это поможет лучше понимать носителей языка, речь которых в большинстве своем состоит именно из сложных предложений. И если со сложносочиненными предложениями все достаточно просто, сложноподчиненные зачастую вызывают трудности при изучении.

Рассмотрим порядок слов в придаточном предложении на примере:
Nachdem die Mutter gegessen hat , trinkt sie gern Tee. После еды мама охотно пьет чай.

Nachdem die Mutter gegessen hat - придаточное предложение.

  1. На первом месте всегда стоит союз или союзное слово. В данном случае - nachdem.
  2. В конец придаточного предложения выносится изменяемая часть сказуемого (здесь - hat).
  3. Неизменяемая часть сказуемого всегда находится на предпоследнем месте (gegessen).

Кроме этого, необходимо запомнить и такие особенности:

    1. Если в придаточном предложении есть отрицание nicht, оно всегда стоит перед сказуемым.

Wenn die Mutter zu Mittag nicht gegessen hat, trinkt sie Tee. Если мама не пообедала, она пьет чай.

    1. Возвратное местоимение стоит в придаточном предложении перед подлежащим-существительным, но после подлежащего, если оно выражено местоимением.

Ich möchte wissen, wofür du dich interessirt. Я хочу знать, чем ты интересуешься.
Ich möchte wissen, wofür sich mein Freund interessiert. Я хочу знать, чем интересуется мой друг.

Порядок слов в придаточном предложении. Таблица


Правило

1. Придаточное предложение может стоять перед главным, после него, а также может быть вставлено в главное предложение.

Wenn ich frei bin , besuche ich dich.
Ich besuche dich, wenn ich frei bin .
Если я буду свободен, я навещу тебя.
Wir haben den Studenten, der aus Berlin gekommen ist , gestern im Kino gesehen.
Мы увидели приехавшего из Берлина студента вчера в кинотеатре.
Deine Frage, ob ich dich verstehe , habe ich gehört.
Твой вопрос, понимаю ли я тебя, я услышал.

2.Союзы/союзные слова всегда стоят первыми в придаточных предложениях.

Ich weiß, dass niemand kommt.
Я знаю, что никто не прийдет.

3. В некоторых случаях предлог могеж стоять перед союзным словом.

Er weiß nicht, mit wem du kommst .
Он не знает, с кем ты прийдешь.

4. Изменяемая часть сказуемого стоит в самом конце придаточного предложения.

Die Zeit zeigt, ob er Recht hat .
Время покажет, прав ли он.

5. Неизменяемая часть сказуемого стоит предпоследней (перед изменяемой частью сказуемого)

Sie geht dorthin, wohin sie gehen muss .
Она идет туда, куда должна идти.

6. Отрицание nicht всегда стоит перед сказуемым.

Der Lehrer hat verstanden, dass ich dieses Buch noch nicht gelesen habe.
Учитель понял, что я еще не прочел эту книгу.

7. Возвратное местоимение стоит перед подлежащим, если оно выражено существительным, и после подлежащего-местоимения.

Sagen Sie mir bitte, wofür Sie sich interessieren ?
Скажите, пожалуйста, чем вы интересуетесь?
Ich möchte wissen, wofür sich mein Nachbar interessiert?
Мне хотелось бы знать, чем интересуется мой сосед?

Общие правила порядка слов в простом немецком предложении

1. Предложение состоит из определенных членов предложения, а именно: подлежащего, сказуемого, дополнений, обстоятельств и т. д.
2. В каждом языке существует определенный порядок следования членов предложения относительно друг друга.
3. Особым признаком порядка слов немецкого предложения является место спрягаемой части сказуемого , например: ich gehe, du gehst.
4. Место спрягаемой части сказуемого в простом и придаточном предложениях в корне различно .
5. Простое предложение - полное, независимое предложение. Спрягаемая часть сказуемого всегда стоит на втором месте . (Под местом понимается не слово, а член предложения!)
6. Подлежащее простого предложения может стоять либо на первом, либо на третьем или четвертом месте относительно спрягаемой части сказуемого - своеобразной оси предложения.

Примечания

1. В последующем изложении цифры I, II, III, (IV) употребляются как обозначение места, занимаемого членом предложения.
2. Переход подлежащего с первого на третье место обозначается термином инверсия (= перестановка). См. русские термины „прямой порядок слов" (подлежащее стоит перед сказуемым) - „обратный порядок слов" (подлежащее стоит после сказуемого).
3. Порядок следования остальных членов предложения зависит от смысла предложения или контекста, поэтому он не является фиксированным и не получает в последующем изложении цифрового обозначения.
4. Об отрицании: Если отрицается все предложение, то отрицание nicht стоит по возможности в конце предложения или перед второй частью глагольного сказуемого. При отрицании только одного члена предложения отрицание nicht стоит перед этим членом предложения.

Der Postbote kommt heute nicht. (= отрицается все предложение)
Der Postbote ist heute nicht gekommen. (= отрицается все предложение)
Der Postbote kommt nicht heute, sondern morgen. (= отрицается обстоятельство)
Nicht der Postbote kommt heute, sondern die Postbotin. (= отрицается подлежащее)

Порядок слов немецкого распространенного простого предложения с дополнениями

III

Dativ-objekt

Akkusativ-objekt

Partizip

Подлежащее стоит на I месте, на II - спрягаемая часть сказуемого.

a+b+с) В презенсе, имперфекте и футуруме сказуемое стоит на II месте.
d) В перфекте и плюсквамперфекте на II месте стоит спрягаемая часть сказуемого - вспомогательный глагол. Причастие II стоит в конце предложения.
e) Ряд глаголов требует после себя либо дополнения в дательном или винительном, либо двух дополнений - в дательном и винительном падежах.

Если в предложении имеются дополнения в дательном и винительном падежах, обычно дополнение в дательном падеже стоит перед дополнением в винительном падеже.

Инверсия

Dativ-objekt

Akkusativ-objekt

Partizip

1. При инверсии на 1 месте стоит второстепенный член предложения, затем на II месте - спрягаемая часть сказуемого, подлежащее следует на III месте. В данном случае на I месте может стоять почти любой второстепенный член предложения.
2. Смысл предложения в результате инверсии практически не меняется, при этом I место связывает предложение по смыслу с предыдущим высказыванием и подчеркивает продолжение действия:

Wir fruhstucken immer um 8 Uhr. Heute haben wir verschlafen.
Einstein emigrierte nach Amerika. Dort konnte er weiterarbeiten.
Man stellte den Zeugen einige Manner vor. Den Tater erkannte niemand.
Mein Fotoapparat ist nicht in Ordnung. Damit kannst du nichts anfangen.

a+b+c) При инверсии меняются местами только I и III позиции, в остальном порядок слов остается прежним

В немецком языке порядок слов фиксирован .

Что это значит?

В русском мы можем расставить слова в предложении как угодно. Как угодно расставить мы можем слова. Мы можем слова расставить.

В немецком же этот трюк не пройдёт: нужно знать правила и обязательно располагать часть предложения на отведённом ей месте.

Начинающим особенно сложно привыкнуть к этому. Поэтому мы написали эту статью, которая поможет соблюдать немецкий порядок слов.

1. Выучите те союзы, которые меняют порядок слов, и те, которые его не меняют

Есть разные союзы, которые действуют на немецкое предложение по-разному.

"Нормальный" порядок слов: Ich werfe den Ball. - Я бросаю мяч.

Сказуемое на втором месте , подлежащее на первом.

Кстати, также очень важно запомнить, что в немецком повествовательном предложении глагол всегда на втором месте (исключая некторые ситуации, описанные ниже)

Вот те союзы, которые не меняют этот порядок : und, denn, sondern, aber и oder .

Ich renne vorwärts und ich werfe den Ball.

Ich kann den Ball nicht gut treten, aber ich werfe den Ball ziemlich gut.

Entweder sagst du mir die Wahrheit, oder ich werfe dir den Ball ins Gesicht!

Ich bin stark, denn ich werfe jeden Tag im Basketball-Training den Ball.

Как видите, порядок слов после этих союзов не изменился: на втором месте сказуемое werfe, на первом - подлежащее ich.

А вот и те союзы, которые меняют порядок слов : während, bis, als, wenn, da, weil, ob, obwohl и dass .

Мы перечислили самые популярные, есть ещё несколько . Будьте осторожны с ними: они "выгоняют" сказуемое в конец предложения, меняя порядок слов.

Ich kann ihn nicht leiden, weil er so ein egoistischer Idiot ist . - Я не могу его терпеть, потому что он эгоистичный идиот.

Вообще-то, порядок слов должен быть таким: Er ist so ein egoistischer Idiot. Но, как вы видите, союз weil поменял этот порядок. То же самое и с другими союзами из этого списка:

Ich habe auch schon immer gedacht, dass er ein egoistischer Idiot ist .

Obwohl er ein egoistischer Idiot ist , sollten wir nett zu ihm sein.

2. Если есть модальный глагол, то инфинтив смыслового глагола уходит в конец предложения

Вот немецкие модальные глаголы: müssen, können, sollen, möchten, wollen

Как только вы употребляете модальный глагол, вы сразу должны вспомнить, что второй глагол уйдёт в конец:

Wir müssen ihm heute helfen . - Мы должны ему помочь.

С вопросами тоже самое: Müssen wir ihm mit seinem Umzug nochmal helfen ? - Мы должны ему помочь с переездом?

НИКОГДА : Müssen wir helfen mit seinem blöden Umzug?

3. Не забывайте об обратном порядке слов

Если на первом месте стоит не подлежащее, а дополнение, то вы имеете дело с обратным порядком слов. В нём нет ничего сложного, главное, не забыть, что глагол - на втором месте !